Samaw Marasaw

Hla nata aphituhpa : "It is well with my soul" - Horatio Spafford

- By VL Thakima Chozah


“Dyhna chavah hawhta” (It is well with my soul) tahpa hla he Krizyhpa hla alâluah kawpa châ ta, hlasathaipa hluhpizy nata Awnanopa sahlaozy ta Abeipa reithaina châta ama sa hluhpa py a châ. A phituhpa he khizaw liata apahrâ chhôh ta sapa nata thlahpa liata rairuna nata rietheina hluhpi avaw chatô papua chiehpa châ ta, Bible liata Zawbâ thâtih, riethei pataosana chôta â ngiapâna pasiapa a châna zie ama reipa nahta ama duasu he miakhapa a châ tah sihla eima tah chhei tu nahta pangiasa va na. “It is well with my soul” tahpa hla a vaw phituhpa nata a phina chhâpa thâtih he achyusia theina hawhta reih eimâ chhuah tua aw.


Hla phituhpa chhôhkha : He hla rônah kawpa a phituhpa he Horatio Spafford châ ta, târi noh 20th Phiata 1828 liata United States of America râh liata khihpi sâkha Lansingburg, New York liata a vaw pihpa a châ. Norway laihsa Anna nahta ahnei ei ta, sawchapaw pakha- Hotario Jr. nata sawchanô papalih- Annie, Maggie, Bessie, Tanetta zy hnei ei ta, Chicago khihpi nochhi lâchhâh liata khih asapa ama châ. 

Spafford he châ athai thei kawpa châ ta, Dâh (Law) lâchhâh achupa châ ta, ama daihti nota cha Chicago khihpi liata Dâh lâchhâh athaipa ‘Lawyer’ ama tahpa nahzy hry liata a mohpathâh chaipa py a châ. Chyhsa hneirôhpa nata khihsa thei kawpa châ ei ta, Chicago khihpi nata achheipâh Lake Michigan kiapâh rachhôh liata olyu pha kawpa nata râh pha kawpa a hneipa châ ei ta, he daihti nota phusâ sôh lâchhâh liata âthôhna hmôna hnawh pha kawpa a hneipa ama châ. 

Kô 1860s daihti rachhôhpa liata USA râh liata American râh paduapathina nata taopathina lâchhâh (Reform Movement) nata movyhpa nahzy Mongyuhpa sei châna ta tawhta papua awpa (Abolitionist Movement) lâchhâh zy liata Spafford he avaw hmâh kawpa nata apahâh khei kawpa châ ta, ama o he ahmôpakhyna su châta ama hmâ chai tyhpa a châpa vâta khatinoh raita ama ochhi he âpahy ngâthlâh hana ama vaw tah tyhpa a châ. He daihti nota Notional Women’s Christian Temperance Union ama tahpa py liata President, Frances E. Willard ama tahpa nata khizaw liata Evangelist mohpathâhpa Dwight L. Moody zy nahta aviasa pha kawpa châ ei ta, Spafford nah o he tlô-kiana châta ama vaw hmâ chai tyhna su chhao a châ. Spafford he Krizyh pha kawpa châ ta, Presbyterian Awnanopa liata Awnano machâ a châ. Ama nôvah ta D.L. Moody chakaona he ama theina hawhta ama vaw deichhy lymâ tyh hra. 

Pachârôhna ta ama ochhôh â ngiahnaohna : Spafford nah nôvah he Krizyhpa chhôhkha ama padua noh tawhta kô 1860s hlâ zydua kha cha alypa nata thaphapa ta ama noh nata daihti zy a hmâh ei ta; anodeikua, kô 1860s rachhôhpa tawhta deikua cha ama chhôhkha hnohta atlô awpa hawhta ama pachâ papha leipa, ama palôhrupa patua-paluana nata saduthliena liata ama hnei bei leipa vâduana nata pachârôhna cha ama chhôhkha hnoh ta avaw tlô pathao lymâ. Kô 1870 tawhta cha ama chhôhkha liata pachârôhna saita a biethlu thlâ ha bâ ei. Kô 1870 liana khata Abeipa tawhta ryusôhpa, ama sawchapaw hneichhôhpa cha kô 4 a châ hai nota Scarlet fever pasana vâta â vaw pahâsai ha ei. Ama chôhkha liata atlô awpa hawhta ama rao leipa nata saduthlie bâ beileipa thina ta ama ochhôh cha avaw ngiahnaoh ha ta, ama sawchapawpa hneichhôhpa â vaw pahâ sai thlâh hapa ei cha ama nôvah heta ama taopasa ngaita kaw.

Abeipa tawhta ryusôh ngaitapa, ama sawchapawpa ta apahâ sai hapa vâ ei ta ama pachârôhna mothli ti chhao hmâhta a hi hlâta ama chô liata rairuna hropa vaw tlô baichha via lao heih ei ta. Cha cha, kô 1871 liata Chicago khihpi meikâpa ‘Great fire of Chicago’ liana khata Spafford nah olyu pha kawpa nata ama hneina ryusôhpa hluhpi cha kâ khai ha hra ta, ama hneina ryusôhpa zydua cha daihti rei leita movi chhôh liata meiphawh lâta â lie khai haw. Vâhnei chhih kawpa ta ama pahrâna o deikua meikâpa tawhna heta aboh ta, ama chhôhkha chhao ama boh khai hra. Chicago khihpi meikâpa liana heta chyhsa 250 thi ei ta, chyhsa 90,000 hlei cha pahrâna awpa o hneileipa ta ama y. He hawhta vâduana nata rairuna a tyh ei ta, ama pachârôh kaw nona chhao heta Spafford nah nôvah heheta ama hneichhôhpa sôhzy cha meikâpa vâta nie-do awpa a hnei leipa zy, olyu a hnei khao leipa nata bao angiahpa nahzy châta baona awpa ta vaw hmâh ei ta, atlâhleipa nata hmah aphaohpazy nata nôpo-pachârôhna vâta ahro-hmiah ngâpa nahzy cha ama theina hawhta vaw mohôh ei ta, thlah ama vaw palôh lymâ. 

Dwight L. Moody chakaona ahlao awpa ta ama sie : He hawhta pachârôhpa nata palôh pasapa ta ama yna daihti liana heta ama viasapa, Evangelist mohpathâhpa D.L. Moody nata aviasapa Ira D. Sankey cha England râh liata Revival Crusade ama hnei aw tahpa pahno ei ta. Spafford nah chhôhkha cha he daihti he aryhpaohna ta hmâpa ta ama vâduana vâta pachârôhna apamy-pachhiah via n’awpa nata ama palôhrupazy apatlâ-pazia awpa ta ama chhôhkha ta England râh lâta Evangelist D.L. Moody chakaona he ahlao hra awpa ta avaw patohtia ei ta. French balyh “Ville du Havre” ama tahpa liata a sie awpa châ ei ta, Phiapi thlâpa liata sie awpa ta amâ pachhuahpanona dâh cha a châ. Ama siena awpa noh cha vaw tlô ha bâ tlai ta; châhrasala, Spafford cha âpiecharâ byuhpa (emergency) hmo taopa a hnei hapa vâta alahpi nata saw nahzy nata hmaohkha ta sie khoh thei khao leipa ei ta. Alahpinô Anna Spafford nata asawchanô papalihpa nahzy cha French balyh “Ville du Havre” hmâpa ta England râh lâna cha ama sie chhielie haw. 

Vâduana rarôh ypa : Târi noh 22nd Phipi 1873 liata Ville du Havre cha vâdua chhih kawpa ta England râh lâ tawhta thua (Iron) avaw phaohpa balyh “Lockhearn” nata a su ha ei ta, Anna Spafford nôsaw nahzy kiana balyh cha keichheih khai ha ta, Atlantic Tilaipi liata amâ pamôh haw. Ville du Havre liata chyhsa a kiahpa (passengers) nata balyh hiatuhpa (crew members) nah zydua 307 hry tawhta chyhsa 81 zy ngâlâh pachhapapua hmâpa châ ei ta, chyhsa 226 deikua cha pachha hmâ khao leipa ta Atlantic Tilaipi liana heta ama hrona a lei haw! Spafford sawchanô papalihpa nahzy cha athipa nahzy hry liana heta ahlao ha hra ei ta, ama nô Anna Spafford deikua vâhnei chhih kawpa ta balyh keichheihna hnainy âhiezâhpa hry tawhta Lockhearn balyh hiatuhpa (crew) ta avaw pachhapapua hmâ haw. Ville du Havre nata Lockhearn âpiepasina liata pachhana balyh adaihti ta liata avaw tlôpa he America balyh hmophaohpa ‘Trimountain’ ama tahpa châ ta, he balyh hmâpa heta chyhsa ama pachhapapuapa nahzy cha Cardiff, Wales liata tlôkheipa ama châ.

Cardiff, Wales ama tlô pataw nahta Anna Spafford cha âvahpa Spafford cha thuaribie paphaona hmâpa ta a bie chyusia kaw tlô; châhrasala ararôh y kaw tlôpa, “Keima ngâlâh ei boh. Kheita ei tao aw…” tahpa ta vâduana ama tyhpa thâtih cha thlai pahnosa ta. Spafford cha thuaribie paphaopa adao pataw nahta alahpinô kyhpachâ ngaitapa yna râh lâ cha thlai apangai para lymâ haw. 

A pha na ei thlah châ : Atlantic Tilaipi chô liata ama sie laih ngâhai nona chata a kiana balyh hyutuhchaipa (Captain) ta Spafford hnoh ta, “Tahmâ he Ville du Havre âpiepasina su cha eima tlô pathao ha bâpa ta ei pahno. He Tilaipi ti he 3 miles athuhpa a châ” tahpa ta chho ta. Spaffrod cha ano deita ta balyh chhôhpadâh liana cha atyuhpa ta ama chhôhkha chô liata hmo avaw tlôpazy pachâ ta, pachârôhna nata chana mothlih ti lohna dei sai châ thlâh ha ta, pachârôhna cha tilaipi achahtlao ngâpa hawhta châ ta, Abeipa apahlao leipa tacha chyhsa pachâna nata thatlôna ta pahnie thei rimâpa châ vei. Ano he ngiapâtuh phapa nata â ipa chyhsa a châpa vâta ama chhôhkha chô liata rairuna nata pachârôhna avaw tlôpazy cha Abeipa hnohta tlôkhuh hlâ khai ta, molei reipasaona nata chielei nahzy liata Abeipa ta a ypâ lymâ aw ei tahpa khâchâ angiapâ ta. Khizaw liata ryusôhpa nata hneirôna zy he chhâzaw râh a tlô awpa châ leipa ta, thina nata pachârôhna zy chhao he khizaw liata eima châh chhôh tacha moto hnohta avaw tlô lymâ awpa a châzie pahno pasia ta. Chatanachata, a kyhpachâ ngaita asawchanô papalihpa nahzy apalâ khai ha tuhpa nata alahpinô kyhpachâ ngaitapazy âpiepasina Atlantic Tilaipi chô liata asie laih nona chata “Ei tovyuh liata palôhtlâh na pachu, “A pha na ei thlah châ” tah thei’pa” (It is well with my soul) tahpa hla he avaw rohpapuapa a châ. A hla bie rohpa cha he ary liata palâsapa hawhna heta a châ:


It is well with my soul
When peace, like a river, attendeth my way
When sorrows like sea billows roll;
Whatever my lot, Thou hast taught me to say,
“It is well; it is well with my soul.”

It is well (it is well),
With my soul (with my soul),
It is we; it is well with my soul.

Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control;
That Christ hath regarded my helpless estate,
And hath shed His own blood for my soul.

My sin, oh the bliss of this glorious thought!
My sin, not in part but the whole;
Is nailed to His Cross, and I bear it no more,
Praise the Lord, praise the Lord, Oh my soul!

For me, be it Christ, be it Christ hence to live:
If Jordan above me shall roll;
No pang shall be mine, for in death as in life,
Thou with whisper thy peace to my soul.

Vâduana ta â baichha ei : Spafford nah nôvah cha hrothiehpa ta hro achhuahpa ta Chicago khihpi lâ palie pakhua heih ei ta. Chicago ama tlô tawhta Abeipa ta ryusôhpa saw pathôh pavaosa heih ei ta. Kô 1876 liata sawchapaw khohchhih kawpa hnei ei ta. Ama sawchapaw kho ngaitapa athi hapa atheithlâh n’awpa ta Hotario Jr. tahpa ta a moh ama pakua heih. Kô 1878 liata ama sawchanonô Bertha cha hnei ei ta, kô 1880 liata ama sawchanonô seihnai chaipa Grace ama hnei heih hra. Ama nôpo pachârôhna papaituh awpa ta Abeipa ta ryusôhpa saw chanô nata chapaw apiepa ei châ ama ly thlâ bao nahta vâdua chhih kawpa ta ama sawchapawpa cha hawti khochhih kawpa, kô 4 uhtheipa a châ hai nota Scarlett fever pasana vâta a thi sai haw heih hra ei. He daihti liana heta cha Horatio Spafford he apalôh pasa ngaita kaw ta, a nôpo-pachârôh vâsâpa chata Abeipa ta hriena ei chô liata a patlôsapana a châ aw tahpa pachânazy taihta hnei ta, Abeipa heta nâ paphasai ha ta, kyh eina pachâ khao leipa na a châ ngyu aw tahpa ta ano sasyh ta apalôhrupa liata â hiahhri pângâpa a châ. Châhrasala, Abeipa apaphasai khohna taihta palôh phaopa khoh leipa ta, â ngiapâna taihta pahlei pathlah khai ha awpa cha chi ngaita kaw ta, Abeipa chakaona rai cha bâhsai leipa ta apazao hnolo lymâ.

Jerusalem lâ pangaina : Spafford nah nôvah cha ama chô liata vâduana avaw tlôpazy vâna heta ama nôpo pachârôhna cha patlâhna lâ hlâta pachârôh via rilina lâ châ ta, ama palôhpasapa vâta ama palôh zy taihta a viavipâ ngakawpa a châ. Ama sawchapawpa Hotario Jr. ta athisai ha heih tawhna ei heta America râh puasapa ta Isreal râh Jerusalem khih lâ apaihpa ama achhuah haw. Chatanachata, kô 1881 Thlarâh thlâpa liata ama viasa chyhta zy nahta America râh tawhta Jerusalem, Isreal lâ ama paih haw. America chyhsa Jerusalem khihpi parohpa lâta hmaohkha ta apahrâpa nahzy cha “American Colony” tahpa châ ei ta, Spafford nah nôvah chhao he American Colony ama tahpa liana heta yna su amâ paryh hra. Jerusalem ama tlô tawhta chhao Abeipa ama chakaona rai cha pazao lymâ ei ta, hârapazy deichhyna o padua ei ta, atlâhleipazy mohôh ei ta, nie-do awpa ahnei leipa nata bao angiahpa nahzy cha ama theina hawhta baokhâpa ta ama deichhy lymâ. Hezy vâna heta ama moh pha khei ngaita kawpa a châ. 

Ama daihti hnohchaipa : Chhôhkha pawhrâ chaipa Spafford he a daihti hnoh chaipa lâchhâh tawhta cha apalôh via ha ta. Chatanachata târi noh 16th Phiata 1888 liata Malaria pasana vâta a pahâ haw. Apôhpa he Mount Zion Cemetary, Jerusalem liata pabupa a châ. Chhôhkha nôhrâhpa Anna Spafford heta ama chhôhkha raihria chhâchabâhpazy cha apazao lymâ. Ano chhao he kô 1923 pa liana khata apahâ haw hra.

Hla aony a taotuhpa : He hla aony he hla phithai mohpathâh kawpa Phillip P. Bliss ama tahpa ta a taopa a châ. Phillip P. Bliss heta Hotario Spafford hla bie rohpa “It is well with my soul” tahpa he a hmô tawhta a aony taopa kho ta. Hla aony awpa ângia thei chaina awpa pachâna chôta chakhie charieh kawpa ta paryh lymâpa ta kô 1876 liata “It is well with my soul” tahpa hla aony he apha kawpa ta a vaw taopa a châ. Hla aony moh “Ville du Havre” tahpa he Spafford sawchanonô nahzy âpiepasina balyh moh châ ta, Phillip P. Bliss heta “It is well with my soul” tahpa hla aphituhpa Spafford ta aphina chhâpa atheithlâhna châta hla aony moh châta a vaw biepâ hawpa a châ. Bliss ta he hla aony a tao khai tawhta a ei khana awpa ta târi noh 24th Phiapi 1876 liata Chicago’s Farewell Hall liata D.L. Moody chakaona ahneina daihti liata sa tah. He daihti tawhna heta khizaw kaoki liata avaw pathâh laih lymâ ha bâpa a châ. 

Chyhsa hluhpi ta Horatio Spafford hla phipa “It is well with my soul” tahpa nata Rev. Edwin Rowlands hla phipa “Khawvel hrut chhuak ila, Lal Isua ang hi” tahpa nahta he ama vaw pahno pahlao tyh. Achhâpa cha he hla sânopa nah he a aony â lyu kawpa vâta a châ chai. Rev. Edwin Rowlands heta “It is well with my soul” tahpa hla aony nata alyupa ta Mizo reih ta “Khawvel hrut chhuak ila, Lal Isua ang hi” tahpa ta a vaw phipa a châ. “It is well with my soul” tahpa hla tawhta a paliepa la châ vei. Rev. Edwin Rowlands hla phipa he Mara reih lâta paliepa châ hra ta, “Khizaw liata tlua sihla” tahpa ta paliepa a châ. Krizyhpa Hlabu (Tonic Solfa), Maraland Gospel Centenary Edition liata hla nuby 467 he a châ. 

Horatio Spafford hla phipa “It is well with my soul” tahpa he Puhpa Peter Richard ta Mara reih lâta vaw palie ta, Krizyhpa Hlabu (Tonic Solfa), Maraland Gospel Centenary Edition liata hla nuby 466 he a châ. Ary liata palâpasapa hawhna heta a châ:

Dyhna chavah hawhta

Palietuhpa: Peter Richard

1. Dyhna chavah hawhta ei kiapâh loh no,
Pachârôh tilai hawh pali;
Ei tovyuh liata palôhtlâh na pachu,

“A pha na ei thlah châ” tah thei’pa.
A pha na, ei thlah châ,
Ei thlahpa châ a pha ei pahno.

2. Sâtâ vy hrasa, rietheina tlô hrasa,
He he khâ ei pahnopasia;
Krista ei chiehleinazy na pahno ta,
Ei thlahpa châ a thisaih a loh.

3. Ei moleina tlai cha a siekhei khai haw,
Kraws chô liata soh khai ha ta;
Pachâ chhiena cha kei chôta y khao vei,
Ei thlahpa, Beipa reithai mah y.

4. Kei cha he tawhta Krista lia ei hroh haw,
Zawdâh tily na vao hrasa;
Ei riethei aw vei, thi nata hrona lia,
Ei thlahpa cha a pha ei pahno.